标题:Genesis 23
年份:2020
尺寸:47.28 x 70.85 cm
Title: Genesis 23
Year: 2020
Dimension: 47.28 x 70.85 cm
「Genesis」系列作品,一共五十幅,对应《圣经》创世纪的五十章。
The "Genesis" series consists of 50 works, corresponding to the 50 chapters of the Bible's Genesis.
23 / 50.
23:1 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。23:2 撒拉死在迦南地的基列.亚巴,就是希伯仑;亚伯拉罕进去为撒拉哀恸哭号。23:3 亚伯拉罕从死者面前起来,对赫人说:23:4 “我是在你们中间寄居的外族人,求你们在你们中间给我一块坟地作产业,使我可以埋葬我死了的人,使她不露在我面前。”23:5 赫人回答亚伯拉罕,说:23:6 “我主请听,你在我们中间是一位尊贵的王子,你可以在我们最好的坟地里埋葬你死了的人,我们必没有人阻止你在他的坟地埋葬你死了的人。”23:7 于是,亚伯拉罕起来,向当地的赫人下拜,23:8 对他们说:“你们若有意使我埋葬我死了的人,使她不露在我的眼前,就请听我的话,为我请求琐辖的儿子以弗仑,23:9 叫他把他所拥有的,田头上那麦比拉洞卖给我。他可以按着十足的价银卖给我,使我在你们中间有产业作坟地。”23:10 那时,以弗仑正坐在赫人中间。于是,赫人以弗仑就回答亚伯拉罕,所有来到城门口的赫人都听见他说:23:11 “我主,不要这样,请听我说,这块田我送给你,连其中的洞我也送给你。我在我的族人眼前送给你,让你可以埋葬你死了的人。”23:12 亚伯拉罕就在当地的人面前下拜,23:13 然后在当地的人面前对以弗仑说:“请听我说,如果你愿意,我必定把地的价银给你,请你收下吧,让我可以在那里埋葬我死了的人。”23:14 以弗仑回答亚伯拉罕,对他说:23:15 “我主,请听我说,一块值四百块(四千五百克)银子的田地,在你我之间,算得甚么呢?你埋葬你死了的人吧。”23:16 亚伯拉罕同意以弗仑说的价银,就照着他在赫人面前所说的,拿商人通用的银子,称了四百块(四千五百克)银子给以弗仑。23:17 于是,以弗仑在麦比拉,在幔利前面的那块地,包括那块田和其中的洞,田中和四周所有的树木,23:18 都在赫人眼前,就是在所有来到城门口的赫人眼前,归给亚伯拉罕作产业。23:19 这事以后,亚伯拉罕把自己的妻子撒拉埋在迦南地,幔利前面麦比拉田间的洞里。幔利就是希伯仑。23:20 这样,那块田和田中的洞,就从赫人归给了亚伯拉罕为产业作坟地。
创世记 23
23:1 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.23:2 She died at Kiriath Arba (that is, Hebron) in the land of Canaan, and Abraham went to mourn for Sarah and to weep over her.23:3 Then Abraham rose from beside his dead wife and spoke to the Hittites.(Or the descendants of Heth; also in verses 5, 7, 10, 16, 18 and 20) He said,23:4 “I am a foreigner and stranger among you. Sell me some property for a burial site here so I can bury my dead.”23:5 The Hittites replied to Abraham,23:6 “Sir, listen to us. You are a mighty prince among us. Bury your dead in the choicest of our tombs. None of us will refuse you his tomb for burying your dead.”23:7 Then Abraham rose and bowed down before the people of the land, the Hittites.23:8 He said to them, “If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf23:9 so he will sell me the cave of Machpelah, which belongs to him and is at the end of his field. Ask him to sell it to me for the full price as a burial site among you.”23:10 Ephron the Hittite was sitting among his people and he replied to Abraham in the hearing of all the Hittites who had come to the gate of his city.23:11 “No, my lord,” he said. “Listen to me; I give(Or sell) you the field, and I give(Or sell) you the cave that is in it. I give(Or sell) it to you in the presence of my people. Bury your dead.”23:12 Again Abraham bowed down before the people of the land23:13 and he said to Ephron in their hearing, “Listen to me, if you will. I will pay the price of the field. Accept it from me so I can bury my dead there.”23:14 Ephron answered Abraham,23:15 “Listen to me, my lord; the land is worth four hundred shekels(That is, about 10 pounds or about 4.6 kilograms) of silver, but what is that between you and me? Bury your dead.”23:16 Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.23:17 So Ephron’s field in Machpelah near Mamre—both the field and the cave in it, and all the trees within the borders of the field—was deeded23:18 to Abraham as his property in the presence of all the Hittites who had come to the gate of the city.23:19 Afterward Abraham buried his wife Sarah in the cave in the field of Machpelah near Mamre (which is at Hebron) in the land of Canaan.23:20 So the field and the cave in it were deeded to Abraham by the Hittites as a burial site.
Genesis 23
在科学可以近乎解释一切的这个时代,我们已经倾向于习惯这个世界发生的一切和周围的一切,无论它有多不可思议,甚至习以为常到不再思考它的不可思议性。
宇宙为何以及如何诞生?为何宇宙大爆炸有一个从无到有的“开始”?为何生命会从“无”诞生到“有”?为何会有复杂、精密的生命的存在?为什么人体内的 DNA 和细胞像微观世界一样复杂而精确,却以高度有序的方式完成其工作,就像被设计和编程的另一个宇宙一样?
无论是哈雷彗星的椭圆运行轨道,笛卡尔浪漫的心形函数,人体曼妙的黄金分割,天空飘零的六边雪花,甚至一片落叶飘落,都是一段美妙的函数方程。大如宇宙,小如雪花,都能在这些公式之中看到神性的秩序。
爆炸带来的皆是毁灭。最初,什么都没有,“大爆炸”却产生了时间、物质和空间,没有逐步的生成,没有过渡的形态,只是一种二元翻转,从“不存在”到“存在”。宇宙复杂且广阔,却能用高度有序的数学公式来描述,诞生了秩序甚至生命。仅凭这一点就令人难以置信,足以使人们终生寻求真理。
“存在可以从不存在而来”的这种“自然发生论”观念的证据何在?怎么从非生命体获得生命?为何我们还是不知道如何切实地从死物质创造出生命,却坦然地默认生命可以从非生命诞生?
宇宙背后的真理如此令人惊叹又神秘,生命是如此不可思议,我们却如此地习以为常,甚至不再感叹这一切的神奇。
「自从造天地以来,神的永能和神性是明明可知的,虽是眼不能见,但藉着所造之物就可以晓得,叫人无可推诿。」罗马书 1:20
“科学的尽头是神学。” 我认为,尽管科学有其局限性,而神学提供了答案,但神学并不是要解释科学的不足,仅靠科学也无法触及神学的核心。然而,科学和神学并非对立面,也并不妨碍我们在探索求知的路上保留着一颗敬畏之心。
「诸天述说神的荣耀,穹苍传扬祂的手段。」诗篇 19:1
大自然的壮丽景色,很容易让人心生敬畏,但是我发现即便日常最被人忽视的细微之景,也是“穹苍”的一部分。从“大”可以很自然地想到“大”,但如果从“小”也能看到“大”,“大”则更显荣耀。
在这个系列,我不是在试图回答上述问题或者阐述我对上述问题的世界观和立场,我只是在一些我们习以为常甚至忽略的细微场景中看到了“创造者”留下的“痕迹”和“威严”。
因此,我制定了一条规则:试图通过被忽视的日常细微之景,从敬畏和好奇中看到“大”与“小”之间的关系,以小尺度为窗口,探索和思考宇宙,生命,永恒与创造之间的关系。
In an era where science can nearly explain everything, we have become accustomed to everything that happens in this world and everything around us, no matter how incredible it is, or even accustomed to stop thinking about its incredibility.
Why and how did the universe come from? Why does the universe's big bang have a "start" from nothing? Why is life born from "nothing" to "life"? Why is there complex, sophisticated creatures? Why is the DNA and cells in our body as complex and precise as a microcosm, but complete its work in a highly orderly manner, just like another universe designed and programmed?
Whether it is the elliptical orbit of Comet Halley, the romantic heart-shaped function of Descartes, the graceful golden section of the human body, the Six-sided snowflake falling from the sky, or even a leaf falling, all are wonderful function equations. As big as the universe and as small as snowflakes, divine order can be seen in these formulas.
The explosion brought about destruction. Originally, there was nothing, but the "Big Bang" produced time, matter, and space. There was no gradual development, no transitional forms, but a binary flip, from "non-existence" to "existence." The universe is complex and vast, but it can be described by highly ordered mathematical formulas, gave birth to order and even life. This alone is unbelievable enough to let people explore the truth throughout their lives.
What is the evidence for the "abiogenesis", which is "something can come from nothing"? How to get life from non-life? Why do we still not know how to actually create life from dead stuff, but frankly assume that life can be born from non-life?
The truth behind the universe is so incredible and mysterious, life is so incredible, we are so accustomed to it, we are no longer lamenting the incredibility of all this.
"For since the creation of the world God’s invisible qualities—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, being understood from what has been made, so that people are without excuse." Romans 1:20
"The end of science is theology." I believe that although science has its limitations and theology provides the answer, theology is not to explain the deficiency of science, and science alone cannot reach the core of theology. However, science and theology are not opposites, and they do not prevent us from remaining awed on the road to exploring knowledge.
"The heavens declare the glory of God; the skies proclaim the work of his hands." Psalm 19:1
The magnificent scenery of nature can easily make people awe-inspiring, but I find that even the most slight sceneries that are most overlooked in daily life are also part of the "skies". You can think of "big" naturally from "big", but if you can also see "big" from "small", "big" is even more glorious.
In this series, I am not trying to answer the above questions or to express my views and positions on the above questions. I just saw the "traces" and "majesty" left by the "creator" in some slight scenes that we are accustomed to and even ignore.
Therefore, I created a rule: trying to see "big" from "small" - with awe and curiosity, through daily neglected slight scenes, with “small scale” as the window, to explore and think about the relationship between the universe, life, eternity and creation.
- Boshan Zhou
版权所有,未经许可,请勿擅自使用此图,侵权必究。
All rights reserved; those responsible for unauthorized usage and reproduction will be prosecuted.
©️ Boshan Zhou.